Este video musical foi feito por dois jovens músicos liberianos, mzone & azeez jackson, em 2008, quando Muammar Qaddafi foi eleito presidente da União das Nações Africanas. Qaddafi defendeu a formação de um “Estados Unidos da África” com sua própria e única força militar, própria moeda única, além de passaporte para os africanos viajarem dentro do continente. Isso reduziria significantemente ou até eliminaria a dependência da África perante os países imperialistas.
Mohamer * * Gaddafi
Muammar * * Qaddafi
is our hero * * Africa hero
é nosso herói * * herói da África
é nosso herói * * herói da África
he is the one health us
Ele é aquele que brinda à nossa saúde
Ele é aquele que brinda à nossa saúde
he is the one come and hold us then show us the way
ele é aquele que vem e nos defende e nos mostra o caminho
ele é aquele que vem e nos defende e nos mostra o caminho
ooh is our hero * * Africa hero
ooh é nosso herói * * herói da África
ooh é nosso herói * * herói da África
when could not see * * * our hero made it be
quando não se podia ver * * * nosso herói tornou possível
quando não se podia ver * * * nosso herói tornou possível
when could not work * * * our hero made it be
quando não se podia trabalhar * * * nosso herói tornou possível
quando não se podia trabalhar * * * nosso herói tornou possível
in your heart * * * we could never get it on
em seu coração * * * nós nunca poderíamos consegui-lo
em seu coração * * * nós nunca poderíamos consegui-lo
we think that all is gone
nós pensamos que tudo tinha se acabado
nós pensamos que tudo tinha se acabado
we like baby on mother breast
nós como um bebê no peito da mãe
nós como um bebê no peito da mãe
we like baby sucking on mother breast
nós como bebê mamando no peito da mãe
nós como bebê mamando no peito da mãe
ooh hero *** Africa hero
ooh herói *** herói da África
ooh herói *** herói da África
RAP CHOURS
CÔRO RAP
CÔRO RAP
Mohamer Gaddafi he is the one we talking about
Muammar Qaddafi ele é aquele sobre o qual estamos falando
Muammar Qaddafi ele é aquele sobre o qual estamos falando
he is come around us like angel and hold our hand
ele vem nos visitar como um anjo e segura nossa mão
ele vem nos visitar como um anjo e segura nossa mão
like man in the mirror * * * saw the vision
como um homem no espelho * * * viu a visão
como um homem no espelho * * * viu a visão
put nation together * * * he is a hero
reuniu a nação * * * ele é um herói
reuniu a nação * * * ele é um herói
making life have meaning * * * never leave us in dark
fazendo a vida ter significado * * * nunca nos deixe no escuro
fazendo a vida ter significado * * * nunca nos deixe no escuro
never same think change * * * never leave us in our hurt
nunca mesmo pense em mudar * * * nunca nos deixe em nosso sofrimento
nunca mesmo pense em mudar * * * nunca nos deixe em nosso sofrimento
like Kwame Nkrumah & se lase in our memory is hurt
como Kwame Nkrumah & Selase em nossa memória é sofrimento
como Kwame Nkrumah & Selase em nossa memória é sofrimento
we pray god every day * * to keep our hero the guide
oramos a Deus todos os dias * * para manter nosso herói o guia
oramos a Deus todos os dias * * para manter nosso herói o guia
makeing the way for this man let enemy ‘s die
abrindo caminho para este homem deixar o inimigo morrer
abrindo caminho para este homem deixar o inimigo morrer
Mohamer Gaddafi we love you and wish the best
Muammar Qaddafi nós amamos você e lhe desejamos o melhor
Muammar Qaddafi nós amamos você e lhe desejamos o melhor
***********************************
**********************************
is me Azeez Jackson greating from Liberia
eu sou Azeez Jackson saudando da Libéria
eu sou Azeez Jackson saudando da Libéria
in speshal corporate with little brother
num trabalho especial com meu irmãozinho
num trabalho especial com meu irmãozinho
Mazen Abdo Mohamed slime sudane from Halfa
Mazen Abdo Mohamed esbelto sudanês de Halfa
Mazen Abdo Mohamed esbelto sudanês de Halfa
share dedication to you our father
compartilhando dedicação a você nosso pai
compartilhando dedicação a você nosso pai
Gaddafi Mlaeka * * Africa is better
Anjo Qaddafi * * a África é melhor
Anjo Qaddafi * * a África é melhor
when come togather
quando se junta
quando se junta
stoping all that feeling when make us break up
cessando todo aquele sentimento que nos faz rompidos
cessando todo aquele sentimento que nos faz rompidos
bringing the one make our mine stuck up
e que traz aquilo que entrava nossa mina
e que traz aquilo que entrava nossa mina
share feeling make us get the reason
compartilhar sentimentos nos faz ganhar a razão
compartilhar sentimentos nos faz ganhar a razão
in this seazon
nesta estação
nesta estação
when all come togather one will see meaning
quando todos vierem juntos em um veremos o significado
quando todos vierem juntos em um veremos o significado
on nation one people * * * Africa beginning
de uma nação um povo * * * início da África
de uma nação um povo * * * início da África
we tallking about all love we talking about all huge
estamos falando sobre todo o amor falando sobre toda a grandeza
estamos falando sobre todo o amor falando sobre toda a grandeza
we talking about all the love you give us when you starter
falando de todo o amor que você nos dá quando você dá partida
falando de todo o amor que você nos dá quando você dá partida
honoring & respect we give it to you
honra e respeito nós prestamos a você
honra e respeito nós prestamos a você
Mohamer Gaddafi
Muammar Qaddafi
Muammar Qaddafi
we love you and we wish the best
nós amomos você de lhe desejamos o melhor
nós amomos você de lhe desejamos o melhor
The Max Levine Ensemble
Fight Muammar!
Lute Muammar!
The war will rend the silence with a blast
A guerra despedaçará o silêncio com uma explosão
And night the peace and sleep will hunt away
E a noite a paz e o sono serão afugentados
Bengazi peaceful streets that yesterday were calm
As ruas pacíficas de Bengazi que ontem estavam calmas
No anymore repose…
Não mais sossegarão...
They they fall upon your home
Eles eles caem sobre sua casa
They they let thro’starving rats
Eles eles deixam passar ratos famintos
On dusty squares
Em praças empoeiradas
Your children streaming blood,
Suas crianças jorrando sangue,
The fires burn
A queima dos fogos
Fight Muammar!
Lute Muammar!
Until the very end!
Até o fim!
The fire in thy eyes
O fogo em teus olhos
No place to flee
Nenhum lugar para fugir
Inferno in your world…
Inferno em seu mundo...
Fight, Muammar!
Lute, Muammar!
The Star is guiding you
A Estrela está guiando você
May World Gang up on you
Pode a Gang Mundial vir sobre você
But verity is yours!
Mas a verdade é sua!
And you must live!
E você deve viver!
Fight, Muammar!
Lute, Muammar!
The war
A guerra
The war bereaved
A guerra enlutada
Pain
Dor
Just pain remained!
Apenas a dor permaneceu!
But pain’s not void!
Mas a dor não é em vão!
Clench it in your fist
Cerre-a em seu punho
And turn it into flame.
E transforme-a em chama.
You are alive!
Você está vivo!
You standing tall
Você está de pé, levantado
And always stand!
E sempre de pé!
Your shining pedestal
Seu pedestal brilhante
Despite jackals and thieves
Apesar dos chacais e ladrões
Dastards without face
Covardes sem rosto
Without soul!
Sem alma!
Thy breathe!
Teu respirar
Enchanting freedom air
Ar de encantadora liberdade
That still in soul and brimming out,
que tranquiliza a alma e transborda,
The fire grows and tear’s falling
O fogo cresce e a lágrima está caindo
But granite hardened in thy eyes,
Mas o granito endureceu nos teus olhos
Now I just know
Agora eu apenas sei
The verity will win!
A verdade triunfará!
Fight, Muammar! Fight, Muammar!
Lute, Muammar! Lute, Muammar!
Until the very end!
Até o fim!
The fire in thy eyes
O fogo nos teus olhos
No place to flee
Nenhum lugar para fugir
Inferno in your world…
Inferno em seu mundo...
Fight, Muammar!
Lute, Muammar!
The Star is guiding you
A Estrela está guiando você
May World Gang up on you
Pode a Gang Mundial vir sobre você
But verity is yours!
Mas a verdade é sua!
And you must live!
E você deve viver!
Save and Protect you Lord,
Que Deus salve e proteja você,
Valiant Libyan patriot!
Valente líbio patriota!
As an immortal warrior to victory through hell
Como um imortal guerreiro para a vitória através do inferno
The nation follows you!
A nação segue você!
As a devoted son and father of your land!
Como um devotado filho e pai de sua terra!
As a devoted son and father of your land!
Como um devotado filho e pai de sua terra!
A guerra despedaçará o silêncio com uma explosão
And night the peace and sleep will hunt away
E a noite a paz e o sono serão afugentados
Bengazi peaceful streets that yesterday were calm
As ruas pacíficas de Bengazi que ontem estavam calmas
No anymore repose…
Não mais sossegarão...
They they fall upon your home
Eles eles caem sobre sua casa
They they let thro’starving rats
Eles eles deixam passar ratos famintos
On dusty squares
Em praças empoeiradas
Your children streaming blood,
Suas crianças jorrando sangue,
The fires burn
A queima dos fogos
Fight Muammar!
Lute Muammar!
Until the very end!
Até o fim!
The fire in thy eyes
O fogo em teus olhos
No place to flee
Nenhum lugar para fugir
Inferno in your world…
Inferno em seu mundo...
Fight, Muammar!
Lute, Muammar!
The Star is guiding you
A Estrela está guiando você
May World Gang up on you
Pode a Gang Mundial vir sobre você
But verity is yours!
Mas a verdade é sua!
And you must live!
E você deve viver!
Fight, Muammar!
Lute, Muammar!
The war
A guerra
The war bereaved
A guerra enlutada
Pain
Dor
Just pain remained!
Apenas a dor permaneceu!
But pain’s not void!
Mas a dor não é em vão!
Clench it in your fist
Cerre-a em seu punho
And turn it into flame.
E transforme-a em chama.
You are alive!
Você está vivo!
You standing tall
Você está de pé, levantado
And always stand!
E sempre de pé!
Your shining pedestal
Seu pedestal brilhante
Despite jackals and thieves
Apesar dos chacais e ladrões
Dastards without face
Covardes sem rosto
Without soul!
Sem alma!
Thy breathe!
Teu respirar
Enchanting freedom air
Ar de encantadora liberdade
That still in soul and brimming out,
que tranquiliza a alma e transborda,
The fire grows and tear’s falling
O fogo cresce e a lágrima está caindo
But granite hardened in thy eyes,
Mas o granito endureceu nos teus olhos
Now I just know
Agora eu apenas sei
The verity will win!
A verdade triunfará!
Fight, Muammar! Fight, Muammar!
Lute, Muammar! Lute, Muammar!
Until the very end!
Até o fim!
The fire in thy eyes
O fogo nos teus olhos
No place to flee
Nenhum lugar para fugir
Inferno in your world…
Inferno em seu mundo...
Fight, Muammar!
Lute, Muammar!
The Star is guiding you
A Estrela está guiando você
May World Gang up on you
Pode a Gang Mundial vir sobre você
But verity is yours!
Mas a verdade é sua!
And you must live!
E você deve viver!
Save and Protect you Lord,
Que Deus salve e proteja você,
Valiant Libyan patriot!
Valente líbio patriota!
As an immortal warrior to victory through hell
Como um imortal guerreiro para a vitória através do inferno
The nation follows you!
A nação segue você!
As a devoted son and father of your land!
Como um devotado filho e pai de sua terra!
As a devoted son and father of your land!
Como um devotado filho e pai de sua terra!
Nenhum comentário:
Postar um comentário